Елементи, в яких автор: "Козачук, Андрій Михайлович"

Вгору на рівень
Експорт в [Atom feed] Atom [RSS feed] RSS 1.0 [RSS2 feed] RSS 2.0
Група по: Тип елементу - Немає групування
Кількість елементів: 42.

Козачук, Андрій Михайлович та Меркулова, Світлана Іванівна та Мілова, Оксана Євгенівна (2023) Як написати перекладознавчу роботу. Методичні вказівки з написання курсових та дипломних робіт. Для студентів та магістрантів освітньо-професійної програми “Переклад” [Навчально-методичні матеріали]

Тупиця, Дар'я Вячеславівна та Козачук, Андрій Михайлович (2023) Хронологічно маркована лексика у перекладах роману Д. Дефо “Робінзон Крузо”: контрастивний аспект Матеріали V Всеукраїнської науково-практичної конференції «Сучасна філологія: теорія та практика». Том І (Статті)., 1. с. 383-389.

Постолатій, Валерія Олександрівна та Козачук, Андрій Михайлович (2023) Translation of author's neologisms in popular scientific texts on psychology Іноземні мови у сучасному комунікативному просторі: збірник наукових праць за матеріалами XIV Всеукраїнської студентськї науково-практичної конференції (XIV). с. 110-112.

Даниляк, Б.О. та Козачук, Андрій Михайлович (2023) Відтворення вигаданих реалій та алюзій в українському перекладі роману Дж. Орвелла «1984» Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія, 1 (60). с. 140-143. ISSN 2663-5658

Козачук, Андрій Михайлович (2023) Перекладацькі трансформації та прийоми: термінологічні виклики у перекладознавстві Нова філологія (89). с. 129-136. ISSN 2414-1135

Козачук, Андрій Михайлович (2022) Робоча програма навчальної дисципліни «Сучасні ІКТ в перекладі» [Навчально-методичні матеріали]

Каяфюк, Марія Геннадіївна та Козачук, Андрій Михайлович (2022) Жанрово-стилістичні особливості перекладу фентезі (на матеріалі роману А. Гендерсон “The Year of the Witching”) Матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції «Сучасна філологія: теорія та практика». с. 71-75.

Козачук, Андрій Михайлович (2021) Лексикографічні онлайн-знаряддя в роботі перекладача з литовської мови Синопсис: текст, контекст, медіа, 27 (3). с. 178-183. ISSN 2311-259X

Кравців, Марта Ігорівна та Козачук, Андрій Михайлович (2021) Особливості вибору та рецепції стратегій в аудіовізуальному перекладі (на матеріалі художнього фільму «Зелена книга») Матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції «Сучасна філологія: теорія та практика». с. 173-176.

Ноговська, Світлана Григорівна та Козачук, Андрій Михайлович (2021) Сучасні інформаційні технології в перекладознавстві [Навчально-методичні матеріали]

Козачук, Андрій Михайлович (2021) Сучасні ІКТ в перекладі [Навчально-методичні матеріали]

Козачук, Андрій Михайлович (2020) Методика вимірювання (де)компресії у перекладах текстів пісень Матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції "Сучасна філологія: теорія та практика". с. 178-182.

Козачук, Андрій Михайлович (2020) Перенос (трансфер) і трансферні студії Колективний. Нова Книга, Вінниця.

Козачук, Андрій Михайлович (2020) Modern Ukrainian Translation: Personalities [Навчально-методичні матеріали]

Козачук, Андрій Михайлович (2020) Народні пісні у перекладі повісті Івана Франка «Великий шум»: стилеметричний аспект Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського Серія: Філологія. Соціальні комунікації, 31(70) (2 Ч.3). с. 87-91. ISSN 2663-6069

Козачук, Андрій Михайлович (2019) Відтворення неукраїнських власних назв у перекладах Роми Франко Матеріали Міжвузівської науково-практичної конференції «Сучасна філологія: теорія та практика». с. 126-128.

Якуба, Валентина Володимирівна та Чеснокова, Ганна Вадимівна та Москалець, Олена Олександрівна та Козачук, Андрій Михайлович та Гладуш, Надія Федорівна (2019) Студентські дослідження: освітня програма 035.04. Філологія - англійська, Філологія - Переклад Методичні рекомендації для оформлення кваліфікаційних бакалаврських робіт [Навчально-методичні матеріали]

Козачук, Андрій Михайлович (2019) German Interglossemes In Roma Franko’s Translations: Diachronical Aspect Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу : тези доповідей Х наукової конференції з міжнародною участю (04-05 квітня 2019 р.) (10). с. 68-70.

Козачук, Андрій Михайлович (2019) Переклад як засіб збільшення масштабу студентських театральних проектів Літературний театр у становленні філолога: досвід і перспективи: Програма круглого столу (29 березня 2019 р.). с. 12-14.

Кузьменк, Ксенія Володимирівна та Козачук, Андрій Михайлович (2019) Здійснення офіційного перекладу міжнародних договорів українською мовою (на матеріалі Угоди про асоціацію між Україною та Європейським союзом) Матеріали Міжвузівської науково-практичної конференції «Сучасна філологія: теорія та практика». с. 157-161.

Козачук, Андрій Михайлович (2018) Ідіолект перекладів Роми Франко: семантичний та стилеметричний аспекти Кандидат thesis, Харківський національний університет імені В.Н.Каразіна.

Козачук, Андрій Михайлович (2018) Визначення релевантності методів стилеметричного вивчення ідіолекту перекладача Науковий вісник Херсонського державного університету Серія: Перекладознавство та міжкультурна комунікація, 2 (1). с. 126-132. ISSN 2307-8035

Козачук, Андрій Михайлович та Ноговська, Світлана Григорівна (2018) Робоча програма навчальної дисципліни «Інформаційні технології у перекладі» [Навчально-методичні матеріали]

Козачук, Андрій Михайлович (2017) Використання кіл Ейлера у перекладознавстві Комунікативний дискурс у полікультурному просторі: матеріали Міжнародної міждисциплінарної науково-практичної конфренції (6-7 жовтня 2017 р.).. с. 182-183.

Козачук, Андрій Михайлович (2016) Сучасні інформаційні технології в іноземних мовах [Навчально-методичні матеріали]

Козачук, Андрій Михайлович (2016) Відхилення від авторського мовостилю при перекладі фразеологізмів (на матеріалі перекладів Роми Франко) Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство) (23). с. 258-265. ISSN 978-966-2337-89-1

Козачук, Андрій Михайлович (2016) Прикладні аспекти перекладу [Навчально-методичні матеріали]

Козачук, Андрій Михайлович (2016) Вступ до спеціальності [Навчально-методичні матеріали]

Шурма, Світлана та Козачук, Андрій Михайлович (2016) Основи літературного перекладу [Навчально-методичні матеріали]

Козачук, Андрій Михайлович (2016) Комплексний підхід до аналізу перекладу художнього тексту Актуальні проблеми філологічної науки та педагогічної практики: матеріали VI Всеукраїнської науково-практичної конференції 1-2 грудня 2016 року. с. 89-92. ISSN 978-966-383-786-4

Шурма, Світлана та Козачук, Андрій Михайлович (2016) Основи художнього перекладу [Навчально-методичні матеріали]

Козачук, Андрій Михайлович (2015) Text Style Transforming in the Process of Translation Studia Philologica (Філологічні студії): зб.наук.праць (3). с. 108-114. ISSN 2311-2425

Козачук, Андрій Михайлович (2015) Елементи формалізації у методології досліджень зі стилістики художнього перекладу Сучасні дослідження з лінгвістики, літературознавства і міжкультурної комунікації (ELLIC 2015) : матеріали ІІ Міжнародної наукової конференції. с. 309-311. ISSN 978-966-2343-13-7

Козачук, Андрій Михайлович (2014) Шлях публікації до світової наукової спільноти [Навчально-методичні матеріали]

Козачук, Андрій Михайлович (2014) Особливості структури та змісту глосарію збірок перекладів Роми Франко (на прикладі збірок “From Days Gone By”, “Brother against Brother”, “Between the Trenches”) Наукові записки (126). с. 363-367.

Козачук, Андрій Михайлович (2014) Передача інтерглосем в українсько-англійському художньому перекладі Мовознавчий вісник (19). с. 209-214.

Козачук, Андрій Михайлович (2014) Challenges for Translating Ukrainian Traditional Forms of Address into English Tarp Eilučių: Lingvistikos, Literatūrologijos, Medijų Erdvė: TELL ME 2013: Mokslinių straipsnių rinkinys. с. 81-91. ISSN 2345-0703

Козачук, Андрій Михайлович (2013) Англомовний переклад української діалектної лексики як чинник стильової трансформації тексту Слово і речення: синтактика, семантика, прагматика : матер. Міжнар. наук. конф.. с. 173-178.

Козачук, Андрій Михайлович (2013) Інтерглосальність та інтерглосема у перекладознавстві Актуальні проблеми германо-романської філології та освітній соціокультурний процес: Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції (Тернопіль, 4-5 жовтня 2013 р.). с. 158-160.

Козачук, Андрій Михайлович (2013) Lexicological Aspect Of Ukrainian-English Translation Of Short Prose Of The Late 19th-Early 20th Centuries Žmogus kalbos erdvėje (7). с. 505-512. ISSN 978-609-459-209-6

Козачук, Андрій Михайлович (2011) Ономастична система наукової фантастики Андре Нортон (на матеріалі повісті «The Time Traders») Філологічна освіта:досвід,проблеми,перспективи(іноземні мови та методика навчання). с. 48-55.

Ситник, Ольга Іванівна та Козачук, Андрій Михайлович та Чернігівська, Наталія Станіславівна та Тірошко, Юлія Леонідівна (2010) Практика усного та писемного мовлення Київський університет імені Бориса Грінченка.

Цей список був створений у Wed Mar 27 18:38:01 2024 EET.