Елементи, в яких відділ: "Кафедра перекладу" та рік: 2012

Вгору на рівень
Експорт в [Atom feed] Atom [RSS feed] RSS 1.0 [RSS2 feed] RSS 2.0
Перейти до: Є - А - Г - К - Ч
Кількість елементів: 8.

Є

Єфремова, Марина Дмитрівна та Альошина, Марина Дмитрівна (2012) Відтворення стилістики роману Марка Твена «Пригоди Тома Сойєра» в українських перекладах: історичні та крос-культурні аспекти Актуальні проблеми іноземної філології: лінгвістика та літературознавство (8). с. 135-147.

А

Альошина, Марина Дмитрівна (2012) Дослідження Б. Грінченка: рецепції перекладів творів світових письменників селянами Борис Грінченко – відомий і невідомий: матер. щорічних Грінченківських читань: 5 груд. 2012 р.. с. 78-84.

Альошина, Марина Дмитрівна (2012) Епізод з історії українського просвітництва: дослідження Борисом Грінченком сприйняття творів світової літератури в українському перекладі народною аудиторією Сучасні стратегії університетської освіти: якісний вимір : матер. Міжнар. наук.-практ. конф. (28—29 березня). с. 346-352.

Г

Гладуш, Надія Федорівна (2012) Теоретична граматика сучасної англійської мови в таблицях НЕ ВИЗНАЧЕНО. ТОВ «ВТС Принт.

К

Ковалинська, Інна Володимирівна (2012) Проблеми міжкультурної комунікації Наукові записки.

Кравець, Марія Валентинівна (2012) Ознаки категорії ірреальності у прозових творах Е.А. По Семантика, синтактика, прагматика.

Ч

Чала, Юлія Петрівна (2012) Відтворення "асоціативного шлейфу" антропонімів в українських перекладах Наукові записки.

Чала, Юлія Петрівна (2012) Особливості відтворення культурно-маркованих знаків "не-матеріального" світу вікторіанців в українських перекладах Науковий вісник.

Цей список був створений у Tue Apr 16 02:15:59 2024 EEST.