Кольоративи німецької мови: від номінації до прагматики

Крепель, Віра Іванівна та Ганецька, Людмила Василівна (2026) Кольоративи німецької мови: від номінації до прагматики Вісник науки та освіти, 44 (2). с. 571-587. ISSN 2786-6165

[thumbnail of Krepel'_Ganetska_GCTFNTP.pdf] Текст
Krepel'_Ganetska_GCTFNTP.pdf - Опублікована версія

Download (808kB)
Офіційне посилання: https://perspectives.pp.ua/index.php/vno/article/v...

Анотація

У статті здійснюється аналіз гносеологічної основи номінації на прикладі прикметників на позначення кольору, прослідковується діалектика пізнання кольору як взаємодія логічного, психологічного та лінгвістичного чинника в процесі номінації, досліджується етимологія базових кольоративів німецької мови, вивчаються причини здатності прикметників на позначення основних кольорів до переосмислення і нарощення семантики. До прикметників на позначення основних кольорів німецької мови належать weiß,schwarz, grau, rot, blau, gelb, grün таbraun,більшість з цих прикметників є загальногерманськими прикметниками з індоєвропейськими коренями, в основі найменування яких лежало нази-вання забарвленості, насиченості кольору, сяяння, мерехтіння та блиску. Саме ці прикметники здатні в німецькій мові до переосмислення, оскільки у них стерлась внутрішня форма, на відміну від іншої групи прикметників з конкретною внутрішньою формою, таких як бордовий, попелястий, бірюзовий чи малиновий. Номінація поділяється на первинну та вторинну, під якою розуміється фразеологічна номінація. Процес створення фразеологізмів з прикметниками на позначення кольору описується як такий, що складається із декількох етапів, де велику роль відіграє фразотвірна база, тісно пов’язана із внутрішньою формою як мотивуючою ознакою створення фразеологічного значення словесного комплексу. До корпусу фразеологізмів зараховуються також «однослівні ідіоми» з переосмисленим кольоративним компонентом; наявність таких однослівних ідіом розглядається як специфічна ознака фразеології німецької мови. В роботі виділяються чотири основні типи фразотвірних баз (ФБ) і описується процес первинної фразеологізації, який реалізується за схемою: ФБ → її образно-мотиваційна основа: лексико-граматична + семантична структура (логіко-семантичний аспект, тобто внутрішня форма, визначені семантичні ознаки) → фразеологічне значення. За такою схемою утворюються фразеологізми перших трьох типів ФБ: 1-й тип (ФБ) –змінні словесні комплекси; 2-й тип –окремі слова; 3-й тип –стійкі фрази. Основою четвертого типу ФБ є вже існуючі фразеологічні одиниці — йдеться про вторинний фразотвірний процес, а саме фразеологічну деривацію. У статті розглядається також комунікативно-прагматична функція прикметників на позначення кольору, де за найбільшими партіями закріплені певні кольори. В політичному дискурсі позначення партій їх кольорами вживається при називанні утворених після виборів коаліцій, таким чином створюються нові найменування коаліцій за характерними партійними кольорами, як наприклад коаліція Ampel, або коаліція Deutschland,а на комунікативному рівні реалізується закон мовної економії.

Тип елементу : Стаття
Ключові слова: прикметники на позначення кольору; номінація; внутрішня форма; фразеологічна номінація; фразотвірна база; семантика; політичний дискурс
Типологія: Статті у періодичних виданнях > Фахові (входять до переліку фахових, затверджений МОН)
Підрозділи: Факультет права та міжнародних відносин > Кафедра іноземних мов
Користувач, що депонує: Head of th Vira/V.I. Krepel
Дата внесення: 15 Квіт 2026 12:47
Останні зміни: 15 Квіт 2026 12:47
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/56934

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу