Формування мовної особистості під час інтерпретації та перекладу іншомовних текстів

Громова, Наталія Михайлівна (2015) Формування мовної особистості під час інтерпретації та перекладу іншомовних текстів Педагогічна освіта: теорія і практика (24). с. 98-102. ISSN 2311-2409

[thumbnail of N_Hromova_PO_24_HI.pdf]
Перегляд
Текст
N_Hromova_PO_24_HI.pdf

Download (280kB) | Перегляд

Анотація

Стаття присвячена психологічним особливостям формування мовної особистості в процесі перекладу та інтерпретації іншомовних текстів. Іншомовна компетентність передбачає рівень професіоналізму особистості та володіння певними навичками, що входять до кола її компетенції. Виявлено, що процеси перекладу та інтерпретації іншомовних текстів характеризуються суб’єктивним баченням перекладачем мовної норми, інтуїцією та лексичною чуттєвістю, активною участю перекладача в творчій комунікації з автором. Встановлено, що під час перекладу іншомовного тексту відбувається формування мовної свідомості та мовної особистості читача, зумовлене розумінням та прийняттям картини світу іншої нації, а також збагачення її власного мовного поля та моделі світу.

Тип елементу : Стаття
Ключові слова: інтерпретація; іншомовні тексти; компетентність; мовна особистість; переклад
Типологія: Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Статті у журналах > Фахові (входять до переліку фахових, затверджений МОН)
Підрозділи: Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Кафедра англійської мови
Користувач, що депонує: Наталія Михайлівна Громова
Дата внесення: 24 Бер 2016 07:21
Останні зміни: 24 Бер 2016 07:21
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/14124

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу