Громова, Наталія Михайлівна (2015) Особливості формування компетенції інтерпретації та перекладу іншомовних газетних текстів Українознавчий альманах (18). с. 224-227.
Перегляд |
Текст
N_Hromova_UA_18_FPMV.pdf Download (2MB) | Перегляд |
Анотація
Стаття присвячена особливостям формування компетенції інтерпретації та перекладу іншомовних текстів періодичних видань, зокрема англомовних газетних текстів, яка актуалізована в зв’язку з євроінтеграційним курсом України та зростанням ролі комунікації з активним використанням англійської мови. Проаналізовані погляди дослідників на взаємозв’язок інтерпретації та перекладу; розглянуто зміст поняття міжмовного перекладу; проаналізовано види перекладу; визначено роль перекладача у відтворенні замислу автора; встановлено лексико-семантичні та стилістичні особливості іншомовних газетних текстів.
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | газетні тексти; інтерпретація; переклад; смисл; стиль; особливості формування компетенції інтерпретації та перекладу |
Типологія: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Статті у журналах > Фахові (входять до переліку фахових, затверджений МОН) |
Підрозділи: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Кафедра іноземних мов |
Користувач, що депонує: | Наталія Михайлівна Громова |
Дата внесення: | 25 Жов 2016 06:29 |
Останні зміни: | 25 Жов 2016 06:29 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/15316 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |