Особливості формування компетенції інтерпретації та перекладу іншомовних газетних текстів

Громова, Наталія Михайлівна (2015) Особливості формування компетенції інтерпретації та перекладу іншомовних газетних текстів Українознавчий альманах (18). с. 224-227.

[thumbnail of N_Hromova_UA_18_FPMV.pdf]
Перегляд
Текст
N_Hromova_UA_18_FPMV.pdf

Download (2MB) | Перегляд

Анотація

Стаття присвячена особливостям формування компетенції інтерпретації та перекладу іншомовних текстів періодичних видань, зокрема англомовних газетних текстів, яка актуалізована в зв’язку з євроінтеграційним курсом України та зростанням ролі комунікації з активним використанням англійської мови. Проаналізовані погляди дослідників на взаємозв’язок інтерпретації та перекладу; розглянуто зміст поняття міжмовного перекладу; проаналізовано види перекладу; визначено роль перекладача у відтворенні замислу автора; встановлено лексико-семантичні та стилістичні особливості іншомовних газетних текстів.

Тип елементу : Стаття
Ключові слова: газетні тексти; інтерпретація; переклад; смисл; стиль; особливості формування компетенції інтерпретації та перекладу
Типологія: Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Статті у журналах > Фахові (входять до переліку фахових, затверджений МОН)
Підрозділи: Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Кафедра іноземних мов
Користувач, що депонує: Наталія Михайлівна Громова
Дата внесення: 25 Жов 2016 06:29
Останні зміни: 25 Жов 2016 06:29
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/15316

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу