Павлюк, Наталія Веніамінівна (2016) Основи синхронного перекладу і перекладацький скоропис [Teaching Resource]
Preview |
Text
N_Pavliuk_OSPPS_IF.pdf Download (8MB) | Preview |
Abstract
Метою викладання дисципліни “Основи синхронного перекладу і перекладацький скоропис” є підготовка усних перекладачів (тлумачів), які володіють навичками професійного синхронного перекладу та перекладацького скоропису. Вивчення даної дисципліни передбачає формування у студентів фахової перекладацької та професійно-орієнтованої міжкультурної комунікативної компетенцій, підґрунтям яких є сформовані протягом попередніх років навчання україномовна та іншомовна (перша іноземна мова) комунікативні компетенції
Item Type: | Teaching Resource |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | підготовка усних перекладачів (тлумачів); формування у студентів фахової перекладацької та професійно-орієнтованої міжкультурної комунікативної компетенцій; комунікативні компетенції |
Subjects: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Нормативні документи > Робочі програми навчальних дисциплін |
Divisions: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Кафедра англійської філології та перекладу |
Depositing User: | Євгенія Іванівна Батющенко |
Date Deposited: | 22 Nov 2016 13:51 |
Last Modified: | 19 Dec 2016 07:58 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/16085 |
Actions (login required)
View Item |