Теорія перекладу

Павлюк, Наталія Веніамінівна (2016) Теорія перекладу [Навчально-методичні матеріали]

[thumbnail of N_Pavliuk_TP_IF.pdf]
Перегляд
Текст
N_Pavliuk_TP_IF.pdf

Download (8MB) | Перегляд

Анотація

Перекладач виконує функцію комунікації, оскільки адаптує кожен твір до вимог своєї культури. Можливим є розширення перекладу порівняно з оригіналом, поява різних описових (перифрастичних) відповідників, особливо коли йдеться про реалії, відсутні в цільовій мові, синонімічні заміни тощо

Тип елементу : Навчально-методичні матеріали
Ключові слова: Перекладач; комунікація; культура; оригінал; відповідник; синонімічні заміни
Типологія: Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Нормативні документи > Робочі програми навчальних дисциплін
Підрозділи: Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Кафедра англійської філології та перекладу
Користувач, що депонує: Євгенія Іванівна Батющенко
Дата внесення: 24 Лист 2016 09:06
Останні зміни: 19 Груд 2016 08:00
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/16366

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу