Єфремова, Марина Дмитрівна (2011) "Borys Grinchenko as the translator of German poetry" Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (58). pp. 28-32. ISSN 2076-6173
Preview |
Text
M_Iefremova_Borys_Grinchenko_perekladach.pdf Download (184kB) | Preview |
Abstract
The author has analysed the translations by B.Grinchenko from German poetry on the examples of poems by Goethe, Schiller and Heine. Lingually-stylistic pecularities of these translations are explored, as well as their influence on the development of expressive means of the Ukrainian language. The analysis of these translations is based on comparison with translations by P.Kulish, D.Zagul, M.Ryl'sky, L.Pervomaysky, M.Lukash, I.Kachurovsky. It has been shown that Grinchenko's translations didn't yield its artistic qualities to standard Russian translations by V.Zhukovskiy, which were the guideline for the majority of well-educated Ukrainian readers of that time. And thus, these translations contributed to the process of establishment of full status of the Ukrainian language at the same level with other European languages, overcoming the stereotype of "being a household language".
Item Type: | Article |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | translation, lingually-stylistic, expressive means, household language. |
Subjects: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Статті у журналах > Фахові (входять до переліку фахових, затверджений МОН) |
Divisions: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Кафедра англійської філології та перекладу |
Depositing User: | Марина Дмитрівна Альошина |
Date Deposited: | 13 Dec 2017 08:44 |
Last Modified: | 13 Dec 2017 08:44 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/22011 |
Actions (login required)
View Item |