Київський Університет Бориса Грінченко — фундатор у перекладі парагвайської літератури українською мовою.

Shtaltovna, Yuliya та Makhachashvili, Rusudan та Marcos, Juan Manuel (2018) Київський Університет Бориса Грінченко — фундатор у перекладі парагвайської літератури українською мовою. [Навчально-методичні матеріали]

[thumbnail of Poesias.pdf]
Перегляд
Текст
Poesias.pdf

Download (560kB) | Перегляд

Анотація

Передмова до україномовного видання "Поеми та пісні". Переклад з іспанської виконано за умовами конкурсу художнього перекладу заснованого в Універсітеті УніНорте, Асунсьйон, Парагвай та проведеного кафедрою романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства Київського університету імені Бориса Грінченка у рамках співробітництва цих університетів.

Тип елементу : Навчально-методичні матеріали
Ключові слова: парагвайські читання; україномовні переклади; лірика Х.Х.Маркоса
Типологія: Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Навчальні посібники
Підрозділи: Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Кафедра романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства
Користувач, що депонує: Юлія Анатоліївна Шталтовна
Дата внесення: 24 Квіт 2018 06:57
Останні зміни: 10 Січ 2019 18:19
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/23743

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу