Гайдаш, Анна Владиславівна (2018) Практичний курс перекладу англійської мови для 035.06 Східні мови і література (переклад включно) [Навчально-методичні матеріали]
Перегляд |
Текст
ilovepdf_merged.pdf Download (1MB) | Перегляд |
Анотація
Мета курсу – придбання студентами теоретичних знань з аналітичних основ інтерпретації перекладів художніх текстів малих форм та кінотекстів та їхнім практичним використанням під час обробки текстів перекладів з англійської мови на українську.
Тип елементу : | Навчально-методичні матеріали |
---|---|
Ключові слова: | доперекладацький аналіз текст; підрядник; редагування перекладу; перекладацькі трансформації; цільова аудиторія; текст; дискурс; комунікативний намір; дейктичні маркери. |
Типологія: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Нормативні документи > Робочі програми навчальних дисциплін |
Підрозділи: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Факультет романо-германської філології > Кафедра германської філології |
Користувач, що депонує: | професор Анна Владиславівна Гайдаш |
Дата внесення: | 19 Квіт 2019 06:12 |
Останні зміни: | 19 Квіт 2019 06:12 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/27100 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |