Перекладацький аналіз тексту та редагування для студентів-перекладачів 2 курсу 035.04 Германські мови і література (переклад включно)

Гайдаш, Анна Владиславівна (2018) Перекладацький аналіз тексту та редагування для студентів-перекладачів 2 курсу 035.04 Германські мови і література (переклад включно) [Навчально-методичні матеріали]

[thumbnail of до репозиторію 2019.pdf]
Перегляд
Текст
до репозиторію 2019.pdf

Download (900kB) | Перегляд

Анотація

Мета курсу – придбання студентами теоретичних знань з аналітичних основ інтерпретації перекладів художніх текстів малих форм та кінотекстів та їхнім практичним використанням під час обробки текстів перекладів з англійської мови на українську.

Тип елементу : Навчально-методичні матеріали
Ключові слова: текст; дискурс; доперекладацький аналіз тексту; підрядник; редагування перекладу; когезія; когерентність; функціональні стилі
Типологія: Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Нормативні документи > Робочі програми навчальних дисциплін
Підрозділи: Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Факультет романо-германської філології > Кафедра германської філології
Користувач, що депонує: професор Анна Владиславівна Гайдаш
Дата внесення: 02 Трав 2019 05:53
Останні зміни: 02 Трав 2019 05:53
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/27218

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу