Гайдаш, Анна Владиславівна (2018) Перекладацький аналіз тексту та редагування для студентів-перекладачів 2 курсу 035.04 Германські мови і література (переклад включно) [Teaching Resource]
Preview |
Text
до репозиторію 2019.pdf Download (900kB) | Preview |
Abstract
Мета курсу – придбання студентами теоретичних знань з аналітичних основ інтерпретації перекладів художніх текстів малих форм та кінотекстів та їхнім практичним використанням під час обробки текстів перекладів з англійської мови на українську.
| Item Type: | Teaching Resource |
|---|---|
| Uncontrolled Keywords: | текст; дискурс; доперекладацький аналіз тексту; підрядник; редагування перекладу; когезія; когерентність; функціональні стилі |
| Subjects: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Нормативні документи > Робочі програми навчальних дисциплін |
| Divisions: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Факультет романо-германської філології > Кафедра германської філології |
| Depositing User: | професор Анна Владиславівна Гайдаш |
| Date Deposited: | 02 May 2019 05:53 |
| Last Modified: | 02 May 2019 05:53 |
| URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/27218 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |


