Гайдаш, Анна Владиславівна (2019) Перекладацький аналіз тексту (7 семестр) [Навчально-методичні матеріали]
Перегляд |
Текст
для репозиторію 2019.pdf Download (672kB) | Перегляд |
Анотація
Сприяти формуванню програмних загальних компетенцій засобами іноземної мови, визначених відповідними освітніми програмами, зокрема:Здатність застосовувати в професійній діяльності нормативні аналітичні засоби під час перекладу з урахуванням змістового наповнення, соціальних особливостей тексту, специфіки перекладацької ситуації та контексту. Здатність вільно й ефективно використовувати аналітичні інструменти для комунікативних завдань.
Тип елементу : | Навчально-методичні матеріали |
---|---|
Ключові слова: | розпізнавання засобів вираження структурної організації тексту; розпізнавання лексичних засобів вираження комунікативної інтенції; аналіз певних типів текстів відповідно до параметрів комунікативно-стилістичної доцільності та мовної правильності; основні інструменти перекладацького аналізу; інтерпретація різножанрових текстів |
Типологія: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Нормативні документи > Робочі програми навчальних дисциплін |
Підрозділи: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Факультет романо-германської філології > Кафедра германської філології |
Користувач, що депонує: | професор Анна Владиславівна Гайдаш |
Дата внесення: | 24 Жов 2019 10:03 |
Останні зміни: | 24 Жов 2019 10:03 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/28163 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |