Гайдаш, Анна Владиславівна (2019) Перекладацький аналіз тексту та редагування (3-4 семестри) [Навчально-методичні матеріали]
Перегляд |
Текст
до репозиторію 2019.pdf Download (1MB) | Перегляд |
Анотація
Мета курсу – придбання студентами теоретичних знань з аналітичних основ інтерпретації перекладів художніх текстів малих форм та кінотекстів та їхнім практичним використанням під час обробки текстів перекладів з англійської мови на українську.
Тип елементу : | Навчально-методичні матеріали |
---|---|
Ключові слова: | аналітичні засоби під час перекладу; змістове наповнення; соціальні особливості тексту; специфіка перекладацької ситуації та контексту; аналітичні інструменти для комунікативних завдань |
Типологія: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Нормативні документи > Робочі програми навчальних дисциплін |
Підрозділи: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Факультет романо-германської філології > Кафедра германської філології |
Користувач, що депонує: | професор Анна Владиславівна Гайдаш |
Дата внесення: | 24 Жов 2019 10:05 |
Останні зміни: | 24 Жов 2019 10:05 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/28164 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |