Ананьєва, Людмила Валентинівна (2020) Робоча програма навчальної дисципліни "Перекладацькі країнознавчі студії: практичний курс перекладу (французька мова)" [Навчально-методичні матеріали]
Перегляд |
Текст
L_Ananieva_PKSPKP_IF_KRPPTM.pdf Download (663kB) | Перегляд |
Офіційне посилання: http://elibrary.kubg.edu.ua/cgi/users/home?screen=...
Анотація
Дисципліна є нормативною. Викладається протягом четвертого семестру. Метою курсу теорії та практики перекладу є набуття студентами теоретичних знань і практичних умінь та навичок, необхідних для здійснення перекладацької діяльності у двох напрямках : з французької мови на українську і з української на французьку. "
Тип елементу : | Навчально-методичні матеріали |
---|---|
Ключові слова: | усний/письмовий переклад; рівні еквівалентності у перекладі; реферативний переклад; трансформації |
Типологія: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Нормативні документи > Робочі програми навчальних дисциплін |
Підрозділи: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Факультет романо-германської філології > Кафедра романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства |
Користувач, що депонує: | Л.В. Ананьєва |
Дата внесення: | 19 Бер 2021 09:47 |
Останні зміни: | 19 Бер 2021 09:47 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/35390 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |