Альошина, Марина Дмитрівна (2017) Діалекти як виразники домінант ідіостилю у романі Марка Твена «Пригоди Тома Сойєра» Науковий вісник Херсонського державного університету Серія: Перекладознавство та міжкультурна комунікація (4). с. 113-118. ISSN 2307-8035
Це остання версія цього елемента.
Перегляд |
Текст
M_Aloshyna_KhDU_Dialekty.pdf Download (294kB) | Перегляд |
Анотація
У статті проаналізовано діалекти як особливості ідіостилю Марка Твена в романі «Пригоди Тома Сойєра». Розглянуто різні види діалектів, використаних в романі та наведено їх приклади. Також досліджено інші особливості ідіостилю письменника.
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | діалект; домінанта; ідіостиль; розмовна мова; стиль |
Типологія: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Статті у наукометричних базах > Index Copernicus |
Підрозділи: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Кафедра англійської філології та перекладу |
Користувач, що депонує: | Богдан Ігорович Грицеляк |
Дата внесення: | 08 Лип 2021 10:23 |
Останні зміни: | 08 Лип 2021 10:23 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/36865 |
Доступні Версії цього елемента
-
Діалекти як виразники домінант ідіостилю у романі Марка Твена «Пригоди Тома Сойєра» (deposited 10 Жов 2019 06:29)
- Діалекти як виразники домінант ідіостилю у романі Марка Твена «Пригоди Тома Сойєра» (deposited 08 Лип 2021 10:23) [Представлено на екрані]
Actions (login required)
Перегляд елементу |