Усний послідовний переклад. Робоча навчальна програма Для студентів 3-4 курсів

Merkulova, Svitlana Ivanivna (2021) Усний послідовний переклад. Робоча навчальна програма Для студентів 3-4 курсів [Навчально-методичні матеріали]

[thumbnail of S_Merkulova_RNP_Usnii_poslidovn_perekl_3_4k_IF.pdf] Текст
S_Merkulova_RNP_Usnii_poslidovn_perekl_3_4k_IF.pdf

Download (831kB)

Анотація

Метою програми є вдосконалення знань про різні комунікаційні моделі, соціокультурні і правові умови обміну інформацією в рамках заходів, що передбачають усний послідовний переклад; в сприянні розумінню важливості адекватної передачі інформації в сучасному міжкультурному просторі іншомовній цільовій аудиторії.

Тип елементу : Навчально-методичні матеріали
Ключові слова: Техніки та інструменти усного послідовного перекладу; переклад конференцій; адаптивні стратегії в усному послідовному перекладі; компресія та декомпресія в усному перекладі; перефразування; глобалізація; локалізація; часові рамки в усному послідовному перекладі
Типологія: Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Нормативні документи > Робочі програми навчальних дисциплін
Підрозділи: Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Факультет романо-германської філології > Кафедра лінгвістики та перекладу
Користувач, що депонує: к.п.н. Світлана Іванівна Меркулова
Дата внесення: 02 Груд 2021 14:35
Останні зміни: 02 Груд 2021 14:35
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/39262

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу