Лягіна, Ірина Анатоліївна (2021) Робоча програма навчальної дисципліни “Теорія і практика перекладу другої іноземної мови (французька)” для студентів 3 курсу спеціальності 291 Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії освітнього рівня першого (бакалаврського) спеціалізації: освітньої програми 291.00.02 Регіональні студії [Навчально-методичні матеріали]
Текст
I_А_Liahina_ТПП_FR_СК_2021_3_K_KUBG.pdf - Опублікована версія Download (1MB) |
Анотація
Згідно робочої програми метою курсу теорії та практики перекладу є набуття студентами теоретичних знань і практичних умінь та навичок, необхідних для здійснення перекладацької діяльності у двох напрямках : з французької мови на українську і з української на французьку.
Тип елементу : | Навчально-методичні матеріали |
---|---|
Ключові слова: | теорія і практика перекладу другої іноземної мови; французька мова; студенти 3 курсу; міжнародні відносини; суспільні комунікації; регіональні студії |
Типологія: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Нормативні документи > Робочі програми навчальних дисциплін |
Підрозділи: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Факультет романо-германської філології > Кафедра романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства |
Користувач, що депонує: | Лягіна Ірина Анатоліївна |
Дата внесення: | 31 Груд 2021 08:19 |
Останні зміни: | 31 Груд 2021 08:19 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/40270 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |