Альошина, Марина Дмитрівна (2023) «Пташки» П’єра Беранже : перекладацький аспект In: Філологічні науки та перекладознавство. Європейський потенціал., Влоцлавек (Польща).
Текст
M_Aloshyna_PSESEuP.pdf Download (335kB) |
Анотація
Французький поет П'єр-Жан Беранже - автор, чиї пісні лунають упродовж століть. В його фольклорному контексті відображено дух боротьби, який став спадком. Перші переклади Беранже з'яваилися у 70-х роках в Україні. Окремі пісні було перекладено П.Грабовським, В.Самійленком та ін. У 1875 р. Грінченко опублікував пісню "Жак".
Тип елементу : | Доповідь на конференції чи семінарі (Тези) |
---|---|
Ключові слова: | Беранже; переклад; пісні. |
Типологія: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Наукові конференції > Міжнародні |
Підрозділи: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Факультет романо-германської філології > Кафедра лінгвістики та перекладу |
Користувач, що депонує: | Марина Дмитрівна Альошина |
Дата внесення: | 01 Лист 2023 13:19 |
Останні зміни: | 01 Лист 2023 13:19 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/46791 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |