Альошина, Марина Дмитрівна (2023) The song Birds by Pierre-Jean de Beranger : translation aspect In: Філологічні науки та перекладознавство. Європейський потенціал., Влоцлавек (Польща).
![]() |
Text
M_Aloshyna_PSESEuP.pdf Download (335kB) |
Abstract
French poet Pierre-Jean de Béranger is the author whose song flows through centuries. His song reached further than French borders. Its folk context full of fighting revolutionary spirit became the heritage of broad masses. First translations of Pierre-Jean de Béranger’s poems appeared in the 70-s in Ukraine. His separate songs were translated by P.Hrabovskyi, V.Samiilenko, A.Shmyhelskyi, S.Rodzevych, Ie. Drobiazko. In 1875 Hrinenko published the song “Jacques”.
Item Type: | Conference or Workshop Item (Paper) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Beranger; translation; songs. |
Subjects: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Наукові конференції > Міжнародні |
Divisions: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Факультет романо-германської філології > Кафедра лінгвістики та перекладу |
Depositing User: | Марина Дмитрівна Альошина |
Date Deposited: | 01 Nov 2023 13:19 |
Last Modified: | 01 Nov 2023 13:19 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/46791 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |