Коваленко, Сергій Петрович (2023) Робоча програма курсу "Теорія і практика перекладу другої іноземної мови (французької) 3 курс [Навчально-методичні матеріали]
Текст
S_Kovalenko_TPPDIMF_3_RS.pdf - Опублікована версія Download (327kB) |
Анотація
Метою курсу теорії та практики перекладу є набуття студентами теоретичних знань і практичних умінь та навичок, необхідних для здійснення перекладацької діяльності у двох напрямках: з французької мови на українську і з української на французьку.
Тип елементу : | Навчально-методичні матеріали |
---|---|
Ключові слова: | Перекладацькі трансформації; лексико-граматичні; стилістичні та прагматичні відповідності |
Типологія: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Нормативні документи > Робочі програми навчальних дисциплін |
Підрозділи: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Факультет романо-германської філології > Кафедра романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства |
Користувач, що депонує: | Сергій Петрович Коваленко |
Дата внесення: | 27 Лист 2023 13:51 |
Останні зміни: | 27 Лист 2023 13:51 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/47401 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |