Віддзеркалення одвічних сфер людського життя у фразеології різноструктурних мов (української, англійської, іспанської)

Дроботенко, Валентина Юріївна (2024) Віддзеркалення одвічних сфер людського життя у фразеології різноструктурних мов (української, англійської, іспанської) Закарпатські філологічні студії, 1 (33). с. 145-149. ISSN 2663-4899

[thumbnail of V_Drobotenko_zfs_FUFKiM.pdf] Текст
V_Drobotenko_zfs_FUFKiM.pdf - Опублікована версія

Download (370kB)
Офіційне посилання: http://www.zfs-journal.uzhnu.uz.ua/index.php/33-1-...

Анотація

У сучасному полікультурному світі, де мовні бар’єри щодня зникають завдяки глобалізації та технологічному прогресові, розуміння фразеологічних одиниць набуває особливого значення. Фразеологізми як віддзеркалення культурних особливостей відіграють ключову роль у збереженні національних ідентичностей. Вивчення цих мовних структур розкриває не тільки лінгвістичні, але й культурні, історичні та соціальні виміри, які формують наше сприйняття реальності. Отже, аналіз фразеологічних одиниць у міжкультурному вимірі виходить на передній план, пропонуючи інструментарій для розуміння того, як різні культури сприймають і описують одні й ті самі життєві явища. Статтю присвячено аналізу фразеологічних одиниць української, англійської та іспанської мов, які віддзеркалюють одвічні сфери людського життя. Фразеологія як відображення культурної ідентичності відіграє значну роль у розумінні глибинних значень, що лежать в основі мовної картини світу. У статті розглянуто значення та структуру фразеологізмів, які відтворюють універсальні життєві цінності та досвід, зокрема такі, як: життя і смерть, любов і ненависть, щастя й горе, влада й безсилля та ін. Дослідження ґрунтується на методології крос-культурного та порівняльного аналізу, що дозволяє розкрити як загальні, так і унікальні аспекти фразеологізмів названих вище мов. За допомогою комплексного підходу було проаналізовано мовні репертуари, що виявили спільні концептуальні метафори та культурно зумовлені відмінності. Результати засвідчують, що попри розмаїття мовних форм, існує суттєва схожість у поданні ключових життєвих сфер, які є основоположними для різних культур. Висновки дослідження вказують на глибокі зв’язки між мовою, культурою та колективною свідомістю, водночас підкреслюючи значення мови як засобу передачі соціального досвіду. Запропоновано розглянути фразеологію не лише як мовний феномен, але і як своєрідний соціокультурний маркер, який відкриває нові перспективи для міжкультурної комунікації й розуміння міжнародних відносин.

Тип елементу : Стаття
Ключові слова: фразеологія; крос-культурний аналіз; українська мова; англійська мова; іспанська мова; культурна ідентичність; соціальний досвід
Типологія: Статті у базах даних > Index Copernicus
Статті у періодичних виданнях > Фахові (входять до переліку фахових, затверджений МОН)
Підрозділи: Факультет української філології, культури і мистецтва > Кафедра української мови
Користувач, що депонує: доцент Валентина Юріївна Дроботенко
Дата внесення: 24 Черв 2024 10:16
Останні зміни: 24 Черв 2024 10:16
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/49280

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу