Y. Andrukhovych’s Translation Method for 20th Century American Poetry

Козачук, Андрій Михайлович та Шевчук, Н.В. (2024) Y. Andrukhovych’s Translation Method for 20th Century American Poetry Іноземні мови у сучасному комунікативному просторі: збірник наукових праць за матеріалами XV Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції (XV). с. 254-257.

[thumbnail of N_Shevchuk_A_Kozachuk_IMSKP_24_FRGF.pdf] Текст
N_Shevchuk_A_Kozachuk_IMSKP_24_FRGF.pdf

Download (1MB)
Офіційне посилання: https://kntu.net.ua/ukr/Nauka/Naukovi-publikaciyi/...

Анотація

Embarking on an exploration into the investigation and analysis of Yuriy Andrukhovych's contributions and impact as a translator of American mid-20th-century poetry, particularly within the realm of the Beat Generation, serves as a prime example of delving into the complexities of poetry translation within interlingual communication. The article explores the nuanced techniques employed by Yuriy Andrukhovych, focusing on the principles of fidelity to the original text, the conveyance of cultural nuances, and the preservation of the poetic essence.

Тип елементу : Стаття
Ключові слова: poetic translation; domestication; compensation; adaptation
Типологія: Наукові конференції > Всеукраїнські
Підрозділи: Факультет романо-германської філології > Кафедра лінгвістики та перекладу
Користувач, що депонує: Андрій Михайлович Козачук
Дата внесення: 03 Лип 2024 07:52
Останні зміни: 03 Лип 2024 07:52
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/49376

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу