Підготовка Магістрів до Прийняття Перекладацьких Рішень на Макрорівні

Merkulova, Svitlana Ivanivna (2025) Підготовка Магістрів до Прийняття Перекладацьких Рішень на Макрорівні The Modern Higher Education Review (10). с. 65-83. ISSN 2617-5266

[thumbnail of Modern_№10_2025-65-83.pdf] Текст
Modern_№10_2025-65-83.pdf - Опублікована версія

Download (925kB)
Офіційне посилання: https://edreview.kubg.edu.ua/index.php/edreview/ar...

Анотація

Дослідження, представлені в статті, вивчають виклики в організації навчання магістрантів у прийнятті професійних рішень для досягнення кращих результатів у практиці перекладу. Професійні аспекти перекладу – одна з фундаментальних дисциплін для підготовки майбутніх фахівців у цій сфері. Прийняття рішення на макрорівні або планування результатів перекладу – одна з важливих компетенцій перекладача. Рішення на макрорівні базується на виборі стратегії або стратегій оптимального планування результатів, включаючи вибір клієнта. Виклики прийняття правильного рішення полягають у глибокому розумінні теорії перекладу, а саме, концепції стратегії в перекладі, диференціації стратегій і прийомів перекладу та їх впровадженні на практиці. До перекладацьке дослідження є дуже важливими у процесі перекладу, оскільки включає текстовий аналіз, що впливає на подальші рішення перекладача. Глобальні та локальні стратегії є класикою прийняття рішень перекладу. Творчі стратегії дають перекладачам певну свободу у створенні художніх та уявних текстів у різних сферах особистої діяльності. Опанування професійних рішень у перекладі — це складний процес із багатьма головоломками, і правильний вибір освітніх методів і процедур веде до успіху. Вивчення сучасних досліджень у перекладі, аналіз сучасного досвіду на основі наявних перекладів, поєднання теоретичних основ із найкращими практиками, мозковий штурм та індивідуальні перекладальні рішення є необхідними елементами навчання сучасних успішних перекладачів, які відповідають актуальним потребам перекладацького ринку.

Тип елементу : Стаття
Ключові слова: Ключові слова: навчання перекладу; аналіз тексту до перекладу; стратегії перекладу; навчальні заходи; рішення перекладача на макрорівні
Типологія: Статті у періодичних виданнях > Фахові (входять до переліку фахових, затверджений МОН)
Підрозділи: Факультет романо-германської філології > Кафедра лінгвістики та перекладу
Користувач, що депонує: к.п.н. Світлана Іванівна Меркулова
Дата внесення: 26 Груд 2025 13:08
Останні зміни: 26 Груд 2025 13:08
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/55598

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу