Чернега, Валерія Олександрівна та Козачук, Андрій Михайлович (2026) Historical and Archaic Lexis in Translation of V. Woolf's Orlando In: Комунікація в гуманітарному дискурсі: виклики та перспективи, 14 травня 2026 р., Національний університет "Чернігівська політехніка".
|
Текст
V_Cherneha_A_Kozachuk_KVHDVTP_2_FRGF.pdf Download (532kB) |
Офіційне посилання: https://stu.cn.ua/news/ii-vseukrayinska-naukovo-pr...
Анотація
The paper focuses on historically marked lexis in Tamara Duda’s Ukrainian translation of Virginia Woolf’s novel Orlando and aims to classify historical and archaic lexical units as well as identify the principal strategies used in their translation.
| Тип елементу : | Доповідь на конференції чи семінарі (Тези) |
|---|---|
| Ключові слова: | historicism; archaism; archaisation; neutralisation |
| Типологія: | Наукові конференції > Всеукраїнські |
| Підрозділи: | Факультет романо-германської філології > Кафедра лінгвістики та перекладу |
| Користувач, що депонує: | Андрій Михайлович Козачук |
| Дата внесення: | 03 Лип 2026 07:18 |
| Останні зміни: | 03 Лип 2026 07:18 |
| URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/59092 |
Actions (login required)
![]() |
Перегляд елементу |


