Гайдаш, Анна Владиславівна (2018) Перекладацький аналіз тексту (2 курс) [Навчально-методичні матеріали]
Перегляд |
Текст
2 курс пат.pdf Download (1MB) | Перегляд |
Анотація
Згідно учбового плану вивчення курсу „Перекладацький аналіз тексту” припадає на четвертий семестр. Всього на вивчення курсу відводиться 60 годин. Форма контролю: залік. Виставляється за підсумками письмових самостійних робіт, аналізу текстів різноманітних жанрів та стилів та заключного аналізу тексту індивідуально вибраного кожним студентом у рамках вивчених тем. Курс «Перекладацький аналіз тексту» є однією з дисциплін кафедри германської філології, яка вивчається в університеті на денній формі навчання, що зумовлено професійною значущістю знань, вмінь та навичок з практики мовлення як фахової дисципліни. Предметом курсу є аналіз перекладів згідно з жанрово-стилістичною домінантою. Даний навчальний курс є певною мірою інтегративним курсом, оскільки нерозривно пов'язаний з курсами «Теорії та практики перекладу» та «Редагування перекладу». Даний курс призначений для студентів другого року навчання.
Тип елементу : | Навчально-методичні матеріали |
---|---|
Ключові слова: | аналітичні основи, інтерпретація перекладів художніх текстів малих форм та кінотекстів, обробка текстів перекладів з англійської мови на українську |
Типологія: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Нормативні документи > Робочі програми навчальних дисциплін |
Підрозділи: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Кафедра германської філології |
Користувач, що депонує: | професор Анна Владиславівна Гайдаш |
Дата внесення: | 13 Квіт 2018 05:49 |
Останні зміни: | 13 Квіт 2018 05:49 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/23683 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |