Яковлева, Ірина Вадимівна (2018) Осмислення ідей жіночого руху у перекладах «нової драми» М. Грінченко (на матеріалі драми Г. Зудермана “Heimat”) Літературний процес: методологія, імена, тенденції : зб. наук. пр. (філол. науки). с. 100-110. ISSN 2311-2433
Перегляд |
Текст
OSMYSLENIE_IDEJ_ZENSKOGO_DVIZENIA_V_PEREVODAH_NOVO.pdf Download (190kB) | Перегляд |
Анотація
У статті розглядається осмислення «жіночого питання» в перекладах «нової драми» М. Грінченко (псевдонім — М. Загірня) в контексті українського та європейського жіночого руху кінця ХІХ — початку ХХ ст., його роль і місце в національному українському літературному процесі зазначеного періоду. Здійснено аналіз процесів формування та пропаганди образу нової жінки на основі не дослідженого раніше перекладу драматичного твору Германа Зудермана “Heimat” («У рідній сим’ї»). Висунуто гіпотезу про значущість мотиву визволення жінки та образу жінки-борця як критеріїв добору представниками родини Грінченків творів для перекладу. Розглянуто розробку відповідних образів і мотивів в ідеологічному та художньому вимірах в їхніх перекладах і оригінальних творах.
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | українська література; український переклад; жіночий рух; «нова драма»; М. Грінченко; М. Загірня; Г. Зудерман; “Heimat” |
Типологія: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Статті у журналах > Фахові (входять до переліку фахових, затверджений МОН) |
Підрозділи: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > НДЛ грінченкознавства |
Користувач, що депонує: | - Ірина Вадимівна Яковлева |
Дата внесення: | 19 Груд 2019 09:06 |
Останні зміни: | 19 Груд 2019 09:06 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/30392 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |