Інтерференція французьких лексичних одиниць як засіб комічного в американському комедійному дискурсі

Харченко, Олег Валентинович (2019) Інтерференція французьких лексичних одиниць як засіб комічного в американському комедійному дискурсі Наукові записки Національного університету «Острозька академія», серія «Філологія», вип. 6(74), червень, 2019 р. (6(74)). с. 99-101.

[thumbnail of O_Kharchenko_IFLOZKAKD.pdf]
Перегляд
Текст
O_Kharchenko_IFLOZKAKD.pdf

Download (286kB) | Перегляд

Анотація

Стаття фокусує свою увагу на лінгвостилістичних особливостях американського комедійного дискурсу. Проведене дослідження виявляє ряд стилістичних засобів комічного, що пов’язані з інтерференцією французьких лексичних одиниць та виразів в американський комедійний дискурс. Виявлено, що все сказане французькою мовою, для багатьох американців звучить більш романтично, модно та сексуально. Широке розповсюдження отримали такі стереотипні французькі образи як ‘fille fatale’ (фатальна дівчина), ‘femme fatale’(фатальна жінка), ‘femme-fatale-spy’(фатальна жінка – шпигур). Ряд комічних американських сленгізмів включають французькі етноніми. Кодифікація назв американських різновидів класичних стилістичних фігур дискурсу комічного та їх знижений характер є цікавим лінгвостилістичним явищем американського комунікативного простору.

Тип елементу : Стаття
Ключові слова: американський комедійний дискурс; парапросдокіан; бафос; каламбур; гіпербола; метафора; змішування кодів; когнітивний механізм
Типологія: Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Статті у журналах > Фахові (входять до переліку фахових, затверджений МОН)
Підрозділи: Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Факультет журналістики > Кафедра медіапродюсування та видавничої справи
Користувач, що депонує: лаборант Еліна Вікторівна Задорожна
Дата внесення: 11 Лют 2021 11:47
Останні зміни: 11 Лют 2021 11:47
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/34703

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу