Харченко, Олег Валентинович (2020) Переклад з англійської мови в редакторській практиці [Навчально-методичні матеріали]
Перегляд |
Текст
O_Kharchenko_PAM.pdf Download (1MB) | Перегляд |
Анотація
Мета курсу ознайомити студентів з метою та функціями перекладу, основними завданнями теорії перекладу у редакторській практиці; розкрити сутність перекладу як акту міжмовної комунікації; побудувати єдину типологію специфічних видів та різновидів перекладу; пояснити способи подолання лексикологічних, лексико-граматичних, семантичних та стилістичних труднощів перекладу мовних одиниць різних рівнів на основі сучасних англомовних текстів ЗМІ та мультимедіа; навчити студентів створювати власний англомовний мультимедійний контент.
Тип елементу : | Навчально-методичні матеріали |
---|---|
Ключові слова: | адаптація перекладу; моделі перекладу; лексико-семантичні трансформації; одиниці перекладу; стилістично маркована лексика |
Типологія: | Це архівна тематика Київського університету імені Бориса Грінченка > Нормативні документи > Робочі програми навчальних дисциплін |
Підрозділи: | Це архівні підрозділи Київського університету імені Бориса Грінченка > Факультет журналістики > Кафедра медіапродюсування та видавничої справи |
Користувач, що депонує: | Альона Павлівна Драч |
Дата внесення: | 16 Лют 2021 10:32 |
Останні зміни: | 16 Лют 2021 10:32 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/34778 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |