Медведєва, Ксенія Андріївна (2025) Комунікативні сталі вирази в японській мові, їх роль, проблематика викладання та засвоєння. Актуальнi питання гуманiтарних наук, 2 (88). с. 291-297. ISSN 2308-4855, 2308-4863
![]() |
Текст (Комунікативні сталі вирази в японській мові, їх роль, проблематика викладання та засвоєння.)
K_Medvedieva_APGN_88_KUBG.pdf - Опублікована версія Download (425kB) |
Анотація
Варто зазначити, що дослідження мов різних народів сягають давнини, на часі зараз, будуть актуальні завжди. Бо глибину осягнути неможливо. Як відомо, мова не є лише засобом спілкування, це ретрансляція наших думок у словоформах. Вивчення мови дозволяє окреслити певні особливості та критерії, за якими можна скласти бачення про представника тієї чи іншої нації, спробувати зрозуміти потік його думок та спосіб мислення. До однієї з віх вивчення мов народів світу можна віднести сталі вирази, так як вони мають місце на щаблях кожної мови. На нашу думку це результат того, що творяться та пишуться вони народною душею. Зазначимо також, що сталі вирази є своєрідною лінгвістичною категорією, яка не лише викликає зацікавленість до їх дослідження, а й створює перепони у вивченні та осягненні іноземними громадянами. На нашу думку, було б доцільно у підручниках із вивчення японської мови, зокрема в базовому, みんなの日本語, приділити більше уваги та запропонувати більше вправ на напрацювання саме усталених словоформ. Оскільки вони є ключем до розуміння мови, яку вивчають. Ми проаналізували різні методичні рекомендації щодо вивчення іноземної мови, а також ознайомилися із сучасними методиками викладання, застосували їх до засвоєння студентами сталих виразів японської мови. Дійшли висновку, що найдієвішими є компетентнісна та соціокультурна стратегії вивчення іноземної мови, але в той же час переконалися, що як традиційні, так і новітні підходи та методи викладання східної мови не можуть гарантувати забезпечення необхідного рівня володіння та знань задля забезпечення якісного процесу комунікації. Відповідно, в межах сучасного стрімкого потоку як життя, так і освітнього процесу, викладачам слід бути гнучкими та постійно варіювати, обираючи методи викладання для покращення рівня засвоєння матеріалу, підлаштовуватися під сучасність. Дієвою є техніка просторово уявлення ситуації із вживанням того чи іншого виразу мовлення, напрацювання ситуацій з його використанням як уявних, так і реальних, в парах, діалогах, рольових іграх, за участі матеріалів, створених за допомогою новітніх технологій. Плюсом буде створення учасниками навчального процесу власних, а не тільки заданих параметрами викладача ситуацій. Задля формування культури якісного викладання японської мови та підготовки компетентних фахівців, варто постійно оновлювати базу стратегій викладання, комбінувати та експериментувати з різними методиками, залучати студентів до використання сучасних технологій, формувати належні системи заохочення здобувачів освіти до навчання.
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | гнучкість; компетентність; комунікація; культура якісного викладання; новітні стратегії навчання; усталені словоформи |
Типологія: | Статті у базах даних > Index Copernicus Статті у періодичних виданнях > Фахові (входять до переліку фахових, затверджений МОН) |
Підрозділи: | Факультет східних мов > Кафедра японської мови і перекладу |
Користувач, що депонує: | Викладач Ксенія Андріївна Медведєва |
Дата внесення: | 03 Вер 2025 07:59 |
Останні зміни: | 03 Вер 2025 07:59 |
URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/53040 |
Actions (login required)
![]() |
Перегляд елементу |