ЛІНГВІСТИЧНІ ТА ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ІГРОВОГО КОМП’ЮТЕРНОГО ДИСКУРСУ (НА МАТЕРІАЛІ ВІДЕОГРИ «GENSHIN IMPACT»)

Підгурська, Галина Василівна (2025) ЛІНГВІСТИЧНІ ТА ЕКСТРАЛІНГВІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ІГРОВОГО КОМП’ЮТЕРНОГО ДИСКУРСУ (НА МАТЕРІАЛІ ВІДЕОГРИ «GENSHIN IMPACT») [Кваліфікаційні роботи здобувачів] Перший (бакалаврський). Шифр академічної групи: МЛКб-1-21-4 Од. Дата захисту: 22 травня 2025 р., Київський столичний університет імені Бориса Грінченка.

[thumbnail of Підгурська Галина.docx] Текст
Підгурська Галина.docx

Download (91kB)

Анотація

Ігровий комп’ютерний дискурс стає все більш важливим у сучасному світі. Відеоігри стають частиною повсякденного життя багатьох людей. Через свою розповсюдженість і популярність вони вимагають якісного перекладу, який передбачає адаптацію з урахуванням культурних особливостей цільової аудиторії. Розуміння лінгвістичних та екстралінгвістичних факторів перекладу відеоігор є важливим для забезпечення якісної адаптованої версії гри для міжнародної аудиторії. Вагомий внесок у вивчення питання ігрового комп’ютерного дискурсу зробили такі іноземні дослідники, як Хізер Максвелл Чандлер (H. M. Chandler), Мігель Анхель Берналь Меріно (M. A. Bernal-Merino), Ерік Хеймбург (E. Heimburg), Кармен Мангірон (C. Mangiron), що приділяли увагу особливостям та загальним проблемам локалізації комп’ютерних ігор. А також Берт Есселінк (B. Esselink) та Мінако О’Хаган (M. O’Hagan), що займалися вивченням особливостей локалізації комп’ютерних ігор з ієрогліфічними системами. Українськими вченими питання ігрового комп’ютерного дискурсу поки висвітлено недостатньо, проте можна виділити Ю. Онищенко та таких лінгвістів та перекладачів як І. Корунець, В. Карабан, О. Ковтун, А. Сітко тощо, що досліджували теорію перекладу.

Тип елементу : Кваліфікаційні роботи здобувачів (Перший (бакалаврський))
Ключові слова: Переклад відеоігор, локалізація, комп'ютерний дискурс, контекст, доместикація
Шифр освітньої програми: 035066
Шифр академічної групи: МЛКб-1-21-4 Од
ПІБ наукового керівника: Ільницька Марія Борисівна
Дата захисту: 22 травня 2025 р.
Місце захисту: Київський столичний університет імені Бориса Грінченка
Типологія: Кваліфікаційні роботи здобувачів > Мова і література (китайська)
Підрозділи: Факультет східних мов > Кафедра китайської мови і перекладу
Користувач, що депонує: Марія Борисівна Ільницька
Дата внесення: 01 Груд 2025 13:10
Останні зміни: 01 Груд 2025 13:10
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/54036

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу