Івановський, Даниїл Дмитрович (2025) Translation project: Емпати by Matt Kaulitz into English [Кваліфікаційні роботи здобувачів] Перший (бакалаврський). Шифр академічної групи: ПЕРб-1-21-4.0д. Дата захисту: 16.06.2025, Київський столичний університет імені Бориса Грінченка.
|
Текст
D_Ivanovskyi_FRGF_2025.pdf Download (989kB) |
Анотація
This translation project is the execution of Matt Kaulitz Empaths translation. The primary objective of the project is not only translation, but also the commentary, which includes the explanation on behalf of the researchers’ techniques (by Peter Newmark, Hurtado Albir and Molina), that were used to converge the text. Special allegiance was dedicated to encountered challenges and justification of the chosen tools for translation. The first chapter is the translation of the selected material from Ukrainian into English. The second chapter is an analysis of implemented translation changes and an explanation of variations of it, during the process. At conclusion, characterized, summarized and evaluated proceedings material is presented in a form of diagram.
| Тип елементу : | Кваліфікаційні роботи здобувачів (Перший (бакалаврський)) |
|---|---|
| Ключові слова: | translation; techniques; analysis; diagram |
| Шифр освітньої програми: | 035.041 |
| Шифр академічної групи: | ПЕРб-1-21-4.0д |
| ПІБ наукового керівника: | Альошина Марина Дмитрівна |
| Дата захисту: | 16.06.2025 |
| Місце захисту: | Київський столичний університет імені Бориса Грінченка |
| Типологія: | Кваліфікаційні роботи здобувачів > Переклад (англійська мова) |
| Підрозділи: | Факультет романо-германської філології > Кафедра лінгвістики та перекладу |
| Користувач, що депонує: | Світлана Григорівна Ноговська |
| Дата внесення: | 19 Лист 2025 08:19 |
| Останні зміни: | 19 Лист 2025 08:19 |
| URI: | https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/54055 |
Actions (login required)
![]() |
Перегляд елементу |


