Перекладацький проєкт: переклад книги Емілі Теш «The Incandescent»

Гавриловська, Ксенія Віталіївна (2026) Перекладацький проєкт: переклад книги Емілі Теш «The Incandescent» [Кваліфікаційні роботи здобувачів] Перший (бакалаврський). Шифр академічної групи: ПЕРб-1-22-4.0д. Дата захисту: 16.06.2026, Київський столичний університет імені Бориса Грінченка.

[thumbnail of K_Havrylovska_FRGF_2026.pdf] Текст
K_Havrylovska_FRGF_2026.pdf

Download (1MB)

Анотація

Бакалаврська робота є перекладацьким проєктом за романом Емілі Теш «The Incandescent» у жанрі магічного реалізму. Мета роботи — аналіз перекладацьких трансформацій для відтворення стилістичної виразності твору українською мовою. Структура містить вступ, переклад (Розділ 1), аналітичний коментар (Розділ 2), висновки та додатки. Досліджено відтворення стилістичних засобів та специфічних концептів. Практична значущість підтверджена кількісними показниками: оригінал обсягом 9460 слів (54283 знаки) перекладено текстом на 8541 слово (54292 знаки), що охоплює 33 сторінку перекладу та 60 сторінок аналітичного коментаря.

Тип елементу : Кваліфікаційні роботи здобувачів (Перший (бакалаврський))
Ключові слова: Емілі Теш; художній переклад; магічний реалізм; перекладацькі техніки
Шифр освітньої програми: 035.041.03
Шифр академічної групи: ПЕРб-1-22-4.0д
ПІБ наукового керівника: Меркулова Світлана Іванівна
Дата захисту: 16.06.2026
Місце захисту: Київський столичний університет імені Бориса Грінченка
Типологія: Кваліфікаційні роботи здобувачів > Переклад (англійська мова)
Підрозділи: Факультет романо-германської філології > Кафедра лінгвістики та перекладу
Користувач, що депонує: Світлана Григорівна Ноговська
Дата внесення: 22 Черв 2026 12:39
Останні зміни: 22 Черв 2026 12:39
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/58425

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу