Перекладацький проєкт: переклад книги Б.Кеммерер «Warrior Princess Assassin”

Богдан, Віолета Вячеславівна (2026) Перекладацький проєкт: переклад книги Б.Кеммерер «Warrior Princess Assassin” [Кваліфікаційні роботи здобувачів] Перший (бакалаврський). Шифр академічної групи: ПЕРб-2-22-4.0д. Дата захисту: 18.06.2026, Київський столичний університет імені Бориса Грінченка.

[thumbnail of V_Bohdan_FRGF_2026.pdf] Текст
V_Bohdan_FRGF_2026.pdf

Download (1MB)

Анотація

Цей перекладацький проєкт аналізує український переклад обраних розділів з роману Бріджід Кеммерер «Warrior Princess Assassin». Дослідження зосереджено на викликах, пов’язаних із перекладом поліфонічної наративної структури та точним відтворенням психологічного стану персонажів за допомогою різних типів модальності. Для практичного втілення перекладу використані перекладацькі прийоми, запропоновані Л. Моліною та А. Уртадо Альбіром, які є центральними для адекватної передачі відмінних мовленнєвих регістрів – від аристократичної формальності до цинічного сленгу – та емоційної напруги протагоністів. Кожен прийом перекладу було ретельно проаналізовано з точки зору його ефективності у збереженні оригінальної наративної динаміки та створенні еквівалентного впливу в тексті перекладу. У процесі аналізу порівнювалися вихідний та перекладений тексти з прикладами, які ілюструють застосування граматичних та стилістичних трансформацій до конкретних уривків. Основною метою було визначення найкращих стратегій для передачі складної соціально-політичної атмосфери та психологічної глибини книги, зберігаючи цілісність авторської множинної наративної перспективи.

Тип елементу : Кваліфікаційні роботи здобувачів (Перший (бакалаврський))
Ключові слова: аналіз перекладу; множинний наратив; модальність; психологічний стан; перекладацькі техніки
Шифр освітньої програми: 035.041.03
Шифр академічної групи: ПЕРб-2-22-4.0д
ПІБ наукового керівника: Яковенко Ірина Василівна
Дата захисту: 18.06.2026
Місце захисту: Київський столичний університет імені Бориса Грінченка
Типологія: Кваліфікаційні роботи здобувачів > Переклад (англійська мова)
Підрозділи: Факультет романо-германської філології > Кафедра лінгвістики та перекладу
Користувач, що депонує: Світлана Григорівна Ноговська
Дата внесення: 24 Черв 2026 09:56
Останні зміни: 24 Черв 2026 09:56
URI: https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/58565

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу